top of page
Фото автораNPO Dzyga

Постколоніальний інформпростір та РДУГ - приклад

Оновлено: 11 квіт.

Знову те саме.

Недавно в нас була стаття Докторка наук поширює совєцькі уявлення про РДУГ з прикладом недостовірної інформації про РДУГ, явно потягнутої з російських (і навіть совєцьких) джерел. І тепер вебінар від іншої фахівчині:


Image by cookie_studio on Freepik


Отже, спочатку все ок, загальні відомості про ознаки.


1. Але прокручуємо до діагностики (див 13'50'') - і бінго! - хоч на слайді першим стоїть психіатр, спікерка каже, що це все ж діагностує невролог.


Але! насправді діагностує таки психіатр. Походи по неврологах і всякі відповідні діагностичні процедури можуть забрати чимало часу, нервів, грошей, але врешті все одно доведеться йти до психіатра. В Україні це так.


2. Йдемо далі до лікування (див. 22'40'') - "в Україні як такого нема, якийсь один препарат є, але нема..." Зате спікерка впевнено каже, що найефективніше - це нейропсихолог і психолог, ну і в останню чергу - поведінковий терапевт.


Але! як раз допомога нейропсихолога при РДУГ не є протокольним методом (і трохи, чесно кажучи, викликає запитання про ефективність), психолог-психотерапевт підходий для вторинних проблем (тобто не РДУГ, а та ж депресія), а от що є первинним - це медикаменти (чотирьох різних категорій, які всі є в Україні) і поведінковий терапевт, який навчить батьків/учителів поведінкового керівництва і, можливо, попрацює зі старшими дітьми (підлітками).

3. Альтернативні методи лікування (див 23'27''): дитяча йога, басейн, заспокійливі трави. Це все, мовляв, ефективно, але не саме по собі, а треба все ж справжнє лікування - тобто нейропсихолог.


Але! це взагалі не методи лікування. Це корисні речі (ну, крім якихось таємних "трав") для всякої дитини. А при РДУГ корисні, якщо є відповідний тренер, який потроху вчитиме навичок організації, взаємодії... Тобто, фактично, поведінковий терапевт! А от інший тренер легко травмує психіку, що часто й відбувається.


Так, це відео зроблено для продажу тесту МОХО, а також послуг центру, в якому працює спікерка. Але протягом вебінару ми якийсь час бачимо робочий стіл спікерки, на якому тека "СДВГ" (див. 21'20''). І з розповіді про діагностику та лікування навіть без цієї московитської назви було зрозуміло, що вона бере інформацію з російських джерел. Неадекватних і неактуальних.


І без перегляду всього вебінару можемо порадити:

1) не дивитися його,

2) а спікерці перейти на англійськомовні або українськомовні доказові джерела.


Годі вже тягнути російське лайно в наш інформпростір. Деколонізуйтеся, нарешті, фахівчині та фахівці! І це не про переклад українською, а про відмову від російських джерел.

321 перегляд0 коментарів

Comentários


bottom of page